Publications
Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit. Unterrichtswissenschaft.
Usanova, I., Schnoor, B. & Gogolin, I. (Hg.). Mehrsprachigkeit, digitale Praxis und Schreibfähigkeit. Unterrichtswissenschaft.. 2023. https://doi.org/10.1007/s42010-023-00165-2
Zur Entwicklung schriftsprachlicher Fähigkeiten im Kontext von Mehrsprachigkeit
Gogolin, I. & Usanova, I. “ Zur Entwicklung schriftsprachlicher Fähigkeiten im Kontext von Mehrsprachigkeit”. Schreiben fachübergreifend fördern. Grundlagen und Anregungen für Schule, Unterricht und Lehrkräftebildung. Hg. Vera Busse, Nora Müller, & Lea Siekmann . Friedrich Verlag Hannover, 2022, S. 21-35.
(Recht-)Schreiben auf Englisch, Französisch und Türkisch: Eine Pilotstudie zu den orthographischen Fertigkeiten deutsch-türkisch bilingualer Jugendlicher
Gabriel, C., Müller, A., Schnoor, B. & Usanova, I. “(Recht-)Schreiben auf Englisch, Französisch und Türkisch: Eine Pilotstudie zu den orthographischen Fertigkeiten deutsch-türkisch bilingualer Jugendlicher”. Thema Sprache - Wissenschaft für den Unterricht. Mehrsprachigkeit und Orthographie: Empirische Studien an der Schnittstelle von Linguistik und Sprachdidaktik . Hg. K. Nimz, C. Noack & K. Schmidt . 2022, S. 103–123.
Acquiring French Intonation against the Backdrop of Heritage Bilingualism: The Case of German–Turkish Learners
Grünke, Jonas, Christoph Gabriel. “Acquiring French Intonation against the Backdrop of Heritage Bilingualism: The Case of German–Turkish Learners”. Languages 7, no.1. (2022): S. 68.https://www.mdpi.com/2226-471X/7/1/68
Acquiring French prosody against the backdrop of heritage bilingualism. The case of German-Turkish learners
Gabriel, Christoph; Grünke, Jonas & Karsten, Nils. “Acquiring French prosody against the backdrop of heritage bilingualism. The case of German-Turkish learners”. In: Multilingual development. A longitudinal perspective. Hg. Hanne Brandt, Marion Krause, Sharareh Rahbari, Irina Usanova. Berlin: Springer, 2020, submitted.
Approaching the Concept of Multiliteracies: Multilingual Writing Competence as an Integrated Model. Canadian Journal of Applied Linguistics, 23(3)
Usanova, I., & Schnoor, B.. “Approaching the Concept of Multiliteracies: Multilingual Writing Competence as an Integrated Model. Canadian Journal of Applied Linguistics, 23(3)”. (2022): S. 144–165..https://doi.org/10.37213/cjal.2022.32598
Assessing foreign language speech rhythm in multilingual learners: An interdisciplinary approach
Gabriel, Christoph; Stahnke, Johanna & Thulke, Jeanette. “Assessing foreign language speech rhythm in multilingual learners: An interdisciplinary approach”. In: Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hg. Hagen Peukert. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd. 4. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015, S. 191-220.
Befragung von Schulabgänger(inne)n im Projekt „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)“
Brandt, Hanne & Lagemann, Maria, “Befragung von Schulabgänger(inne)n im Projekt „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)“”. 2019. MEZ Arbeitspapier Nr. 8. Hamburg (Universität Hamburg).http://www.mez.uni-hamburg.de
Biscriptality and heritage language maintenance: Russian in Germany
Brehmer, Bernhard & Usanova, Irina. “Biscriptality and heritage language maintenance: Russian in Germany”. In: Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hg. Hagen Peukert & Ingrid Gogolin. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd.6. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, S. 99-121.
Biscriptuality as a Bridge to Biliteracy: The Development of Scriptual Skills in Reading and Writing in Russian as a Heritage Language in Germany
Usanova, Irina & Birger Schnoor. “Biscriptuality as a Bridge to Biliteracy: The Development of Scriptual Skills in Reading and Writing in Russian as a Heritage Language in Germany”. (2021) Journal of Home Language Research, 4(1), 5. https://doi.org/10.16993/jhlr.40
Biscriptuality. Writing skills among German-Russian adolescents
Usanova, Irina. Biscriptuality. Writing skills among German-Russian adolescents. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2019.
Chtenie vsluch na russkom jazyke v detskom i podrostkovom vozraste: bilingvy i monolingvy v sravnenii
Ritter, Nelli. “Chtenie vsluch na russkom jazyke v detskom i podrostkovom vozraste: bilingvy i monolingvy v sravnenii”. In: Problemy ontolingvistiki. Osvoenie i funkcionirovanie jazyka v situacii mnogojazychija. Hg. Krugljakova, T.A., Elivanova, M.A., Ushakova, T.A. . Ivanovo: LISTOS, 2017, S. 145-152.
Cross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition: Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses
Lorenz, Eliane; Bonnie, Richard J.; Feindt, Kathrin; Rahbari, Sharareh & Siemund, Peter . “Cross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition: Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses”. In: International Journal of Bilingualism, (2018) Pulished online, DOI:10.1177/1367006918791296.
Cross-linguistic transfer of academic language in multilingual adolescents
Duarte, Joana. “Cross-linguistic transfer of academic language in multilingual adolescents”. In: Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hg. Hagen Peukert. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd. 4. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015, S. 221-248.
Die Beherrschung der Schriftsprache bei Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen – Befunde zur sprachlichen Grundbildung in verschiedenen Lebensphasen
Gogolin, Ingrid & Schrader, Josef. “Die Beherrschung der Schriftsprache bei Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen – Befunde zur sprachlichen Grundbildung in verschiedenen Lebensphasen”. In: Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE) 22. Jg., H. 1. (2019): S. 5-15.https://doi.org/10.1007/s11618-019-00866-4
Die Erfassung egozentrierter Peernetzwerke im Rahmen des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
Dünkel, Nora & Knigge, Michel, “Die Erfassung egozentrierter Peernetzwerke im Rahmen des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)”. 2019. MEZ Arbeitspapier Nr. 9. Hamburg (Universität Hamburg).http://www.mez.uni-hamburg.de
Die linguistische Vertiefungsstudie des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
Rahbari, Sharareh; Gabriel, Christoph; Krause, Marion; Siemund, Peter; Bonnie, Richard Jr.; Dittmers (geb. Pron), Tetyana; Feindt, Kathrin; Lorenz, Eliane & Topal, Sevda. “Die linguistische Vertiefungsstudie des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)”. (2018) 210 S., MEZ Arbeitspapier Nr. 2 Hamburg (Universität Hamburg).http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:0111-pedocs-155694
Die Messung berufsrelevanter Deutschkenntnisse in MEZ-2 mit Subskalen des WiDaF.
Thorsten Klinger. “Die Messung berufsrelevanter Deutschkenntnisse in MEZ-2 mit Subskalen des WiDaF.”. (2021) MEZ Arbeitspapier Nr. 12. Hamburg (Universität Hamburg). https://www.mez.uni-hamburg.de/
Die sprachlich-ethnische Zusammensetzung von Freundeskreisen mehrsprachiger Jugendlicher und ihre sprachlichen Fähigkeiten
Nora Dünkel. “Die sprachlich-ethnische Zusammensetzung von Freundeskreisen mehrsprachiger Jugendlicher und ihre sprachlichen Fähigkeiten”. (2021) In H. Brandt, M. Krause & I. Usanova (Hg.), Language development in diverse settings. Interdisziplinäre Ergebnisse aus dem Projekt “Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ). Berlin: Springer.
Do immigrant children profit from heritage language proficiencies?
Klinger, Thorsten. “Do immigrant children profit from heritage language proficiencies?”. In: Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hg. Hagen Peukert. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd. 4. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015, S. 277-296.
Dynamics of Linguistic Diversity
Peukert, Hagen & Gogolin, Ingrid (Hg.). Dynamics of Linguistic Diversity. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017.
Entwicklung rezeptiver und produktiver schriftsprachlicher Fähigkeiten im Deutschen
Klinger, Thorsten; Usanova, Irina & Gogolin, Ingrid. “Entwicklung rezeptiver und produktiver schriftsprachlicher Fähigkeiten im Deutschen”. In: Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE) 22. Jg., H. 1. (2019): S. 75-103. Published online, DOI: 10.1007/s11618-018-00862-0.
Erfassung und Codierung beruflicher Aspirationen und Erwartungen im Projekt „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)“
Brandt, Hanne, “Erfassung und Codierung beruflicher Aspirationen und Erwartungen im Projekt „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)“”. 2019. MEZ Arbeitspapier Nr. 7 Hamburg (Universität Hamburg).http://www.mez.uni-hamburg.de
Erste Ergebnisse – Überblick über Daten und Ergebnisse des 1. Messzeitpunktes (Januar bis März 2016) des Projekts „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf“ (MEZ)
Gogolin, Ingrid; Gabriel, Christoph et al. . “Erste Ergebnisse – Überblick über Daten und Ergebnisse des 1. Messzeitpunktes (Januar bis März 2016) des Projekts „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf“ (MEZ)”. (2016) Hamburg (Universität Hamburg, Mimeo).
Exploring multiliteracies in multilingual students: Profiles of multilingual writing skills
Usanova, Irina & Birger Schnoor. “Exploring multiliteracies in multilingual students: Profiles of multilingual writing skills ”. (2021) Bilingual Research Journal. https://doi.org/10.1080/15235882.2021.1890649
Final obstruent devoicing in English and French as foreign languages: Comparing monolingual German and bilingual Turkish-German learners
Özaslan, Merve & Gabriel, Christoph. “Final obstruent devoicing in English and French as foreign languages: Comparing monolingual German and bilingual Turkish-German learners”. In: Romanische Sprachen in ihrer Vielfalt: Brückenschläge zwischen linguistischer Theoriebildung und Fremdsprachenunterricht (Romanische Sprachen und ihre Didaktik). Hg. Christoph Gabriel, Jonas Grünke & Sylvia Thiele. Stuttgart: ibidem, 2019, S. 177-209.
Focus, prosody, and subject positions in L3 Spanish: Analyzing data from German learners with Italian and Portuguese as heritage languages
Gabriel, Christoph & Grünke, Jonas. “Focus, prosody, and subject positions in L3 Spanish: Analyzing data from German learners with Italian and Portuguese as heritage languages”. In: Focus realization and focus interpretation. Hg. Marco García García & Melanie Uth. Studies in Language Companion Series (SLCS), Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016.
Foreign language learning in multilingual Germany
Gogolin, Ingrid; Gabriel, Christoph Brandt, Hanne; Dünkel, Nora (eds.). “Foreign language learning in multilingual Germany”. (2021) Special issue of Multilingua 40.6. https://www.degruyter.com/journal/key/mult/40/6/html
Gemeinsamkeiten und Unterschiede von Fremdsprache und Herkunftssprache: Versuch eines linguistischen Zugangs
Krause, Marion & Dittmers, Tetyana. “Gemeinsamkeiten und Unterschiede von Fremdsprache und Herkunftssprache: Versuch eines linguistischen Zugangs”. In: Sprachen lernen integriert - global, regional, lokal. Hg. Charlotte Falkenhagen, Hermann Funk & Marcus Reinfried. Hohengehren: Schneider Verlag, 2019, S. 369-388.
Indikation, Konzeption und Untersuchungsdesign des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
Gogolin, Ingrid; Klinger, Thorsten; Lagemann, Marina & Schnoor, Birger, “Indikation, Konzeption und Untersuchungsdesign des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)”. 2017. 26 S., MEZ Arbeitspapier Nr. 1 Hamburg (Universität Hamburg).http://www.pedocs.de/frontdoor.php?source_opus=14825
Intonation and (re)syllabification in L2 French interrogatives produced by L1 German learners: Comparing different proficiency levels
Gabriel, Christoph; Meisenburg, Trudel & Wocker, Bénédict. “Intonation and (re)syllabification in L2 French interrogatives produced by L1 German learners: Comparing different proficiency levels”. In: Proceedings of the 9th International Conference on Speech Prosody 2018. Hg. Katarzyna Klessa, Jolanta Bachan, Agnieszka Wagner, Maciej Karpiński, Daniel Śledziński. 2018, S. 833-837. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. https://www.isca-speech.org/archive/SpeechProsody_2018/pdfs/61.pdf
Ist Mehrsprachigkeit gut oder schlecht? Ein Standpunkt in einer vielleicht nie endenden Kontroverse
Gogolin, Ingrid. “Ist Mehrsprachigkeit gut oder schlecht? Ein Standpunkt in einer vielleicht nie endenden Kontroverse”. In: Zeitschrift für Grundschulforschung. Bildung im Elementar- und Primarbereich (ZfG) 10 (2). (2017): S. 102-109.
Konstrukt und Operationalisierung lebens-weltlicher Ein- und Mehrsprachigkeit im Rahmen des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
Brandt, Hanne; Dünkel, Nora & Heimler, Julia, “Konstrukt und Operationalisierung lebens-weltlicher Ein- und Mehrsprachigkeit im Rahmen des Projekts Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)”. 2019. MEZ Arbeitspapier Nr. 4 Hamburg (Universität Hamburg).http://www.mez.uni-hamburg.de
Language Development in Diverse Settings: Interdisziplinäre Ergebnisse aus dem Projekt "Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)"
Brandt, Hanne; Krause, Marion; Rahbari, Sharareh & Usanova, Irina (Hg.). Language Development in Diverse Settings: Interdisziplinäre Ergebnisse aus dem Projekt "Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)". Wiesbaden: Springer VS, 2020. (i.Dr., angenommen zur Publikation in der Reihe Edition ZfE).
Language Development in Diverse Settings: Interdisziplinäre Ergebnisse aus dem Projekt "Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf“ (MEZ)
Brandt, Hanne; Krause, Marion; Usanova, Irina (Hg.) . Language Development in Diverse Settings: Interdisziplinäre Ergebnisse aus dem Projekt "Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf“ (MEZ). Wiesbaden: Springer VS, 2022.
Lautes Lesen im Russischen: Herkunftssprecher_innen und lebensweltlich monolinguale Kinder und Jugendliche im Vergleich
Krause, Marion & Savenkova, Nelli. “Lautes Lesen im Russischen: Herkunftssprecher_innen und lebensweltlich monolinguale Kinder und Jugendliche im Vergleich”. In: Wiener Slawistischer Almanach 77. (2016): S. 133-157.
Learning and teaching of foreign language pronunciation in multilingual settings: A questionnaire study with teachers of English, French, Italian and Spanish
Gabriel, Christoph & Thiele, Sylvia . “Learning and teaching of foreign language pronunciation in multilingual settings: A questionnaire study with teachers of English, French, Italian and Spanish”. In: Migration, Mehrsprachigkeit und Inklusion. Strategien für den schulischen Unterricht und die Hochschullehre. Hg. Claudia Schlaak & Sylvia Thiele. Stuttgart: ibidem, 2017, S. 79-104.
Let’s fix it? Cross-linguistic influence in word order patterns of Russian heritage speakers in Germany
Brehmer, Bernhard & Usanova, Irina. “Let’s fix it? Cross-linguistic influence in word order patterns of Russian heritage speakers in Germany”. In: Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hg. Hagen Peukert. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd.4. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015, S. 161-190.
Manual of Grammatical Interfaces in Romance
Fischer, Susann & Gabriel, Christoph (Hg.). Manual of Grammatical Interfaces in Romance. Manuals of Romance Linguistics, Berlin: De Gruyter, 2016.
Measuring the development of general language skills in English foreign language - Longitudinal invariance of the C-test. Language Testing (online first)
Schnoor, B., Hartig, J., Klinger, T., Naumann, A. & Usanova, I. . “Measuring the development of general language skills in English foreign language - Longitudinal invariance of the C-test. Language Testing (online first)”. (2023): S. 1-24.https://doi.org/10.1177/02655322231159829
Mehrsprachige Kompetenzen in Abhängigkeit von familialen Sprachpraxen. Multilingual Competences and Family Language Practices
Duarte, Joana; Gogolin, Ingrid; Klinger, Thorsten & Schnoor, Birger. “Mehrsprachige Kompetenzen in Abhängigkeit von familialen Sprachpraxen. Multilingual Competences and Family Language Practices”. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik ,44. Jg., 174. (2014): S. 66-85.
Mehrsprachigkeit und sprachsensibler Unterricht. Sprachliche Fähigkeiten und Bildungserfolg
Gogolin, Ingrid . “Mehrsprachigkeit und sprachsensibler Unterricht. Sprachliche Fähigkeiten und Bildungserfolg”. In: Grundschule Deutsch , Bd. 49. (2016): S. 8-11.
Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Ausgewählte Daten und Ergebnisse
Dünkel, Nora; Heimler, Julia; Brandt,Hanne & Gogolin, Ingrid (Redaktion). “Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Ausgewählte Daten und Ergebnisse”. (2018) Autor(inn)en der Beträge: Bonnie, Richard J.; Brandt, Hanne; Dünkel, Nora; Feindt, Kathrin; Gabriel, Christoph; Gogolin, Ingrid; Klinger, Thorsten; Krause, Marion; Lagemann, Marina; Lorenz, Eliane; Rahbari, Sharareh; Schnoor, Birger; Siemund, Peter; Usanova, Irina. Hamburg (Universität Hamburg) Mimeo.
Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 7 und 9. 1. Messzeitpunkt – Januar bis März 2016.
IEA Hamburg. “Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 7 und 9. 1. Messzeitpunkt – Januar bis März 2016.”. (2017) Hamburg.
Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 8 und 10. 2. Messzeitpunkt – Oktober bis Dezember 2016
IEA Hamburg. “Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 8 und 10. 2. Messzeitpunkt – Oktober bis Dezember 2016”. (2018) a,Hamburg.
Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 8 und 10. 3. Messzeitpunkt – Mai bis Juli 2017
IEA Hamburg. “Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 8 und 10. 3. Messzeitpunkt – Mai bis Juli 2017”. (2018) b, Hamburg.
Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 9 und 11. 4. Messzeitpunkt – Mai bis Juni 2018
IEA Hamburg. “Methodenbericht. MEZ – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf. Erhebung in den Jahrgangsstufen 9 und 11. 4. Messzeitpunkt – Mai bis Juni 2018”. (2018) c, Hamburg.
MEZ-Zwischenergebnisse – ausgewählte Daten und Ergebnisse des 1. und 2. Messzeitpunktes aus dem Projekt „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf" (MEZ)
Gogolin, Ingrid; Brandt, Hanne; Dünkel, Nora; Gabriel, Christoph; Heimler, Julia; Klinger, Thorsten; Rahbari, Sharareh; Topal, Sevda et al. . “MEZ-Zwischenergebnisse – ausgewählte Daten und Ergebnisse des 1. und 2. Messzeitpunktes aus dem Projekt „Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf" (MEZ)”. (2017) Hamburg (Universität Hamburg, Mimeo).
Migration und Bildungserfolg. Herausforderungen und Potenziale. Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE)
Gogolin, Ingrid & Maaz, Kai (Hg.). Migration und Bildungserfolg. Herausforderungen und Potenziale. Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE). Sonderheft 34. Wiesbaden: Springer VS, 2019. (ISBN 978-3-658-21241-4).
Migration und Geschlecht: Geschlechtsspezifische Unterschiede sprachlicher Fähigkeiten von Jugendlichen verschiedener Herkunftssprachen
Heimler, Julia. “Migration und Geschlecht: Geschlechtsspezifische Unterschiede sprachlicher Fähigkeiten von Jugendlichen verschiedener Herkunftssprachen”. In: Interdisziplinäre Forschungsperspektiven auf Zuwanderung und Akkulturation im Kontext Schule. Hg. Kerstin Göbel & Zuzanna M. Lewandowska . Essen: 2017, S. 29-31.
Multilingual Development. A Longitudinal Perspective – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
Brandt, Hanne; Lagemann, Marina & Rahbari, Sharareh. “Multilingual Development. A Longitudinal Perspective – Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)”. In: European Journal of Applied Linguistics 5 (2) (2017): S. 347-357. DOI: 10.1515/eujal-2017-0024.
Multilingual writing development: Relationships between writing proficiencies in German, heritage language and English. Reading and Writing
Schnoor, B. & Usanova, I. “Multilingual writing development: Relationships between writing proficiencies in German, heritage language and English. Reading and Writing”. 36(3). 2022, S. 599-623. https://doi.org/10.1007/s11145-022-10276-4
Proiznošenie smyčnych soglasnych u uslovijach nemecko-russkogo jazykovogo kontakta
Krause, Marion & Dittmers, Tetyana. “Proiznošenie smyčnych soglasnych u uslovijach nemecko-russkogo jazykovogo kontakta”. In: Socio- i psicholingvističeskie issledovanija 2017 (5) (2017): S. 39-51.
Prüfung der Messinvarianz über die Zeit: Das Konstrukt Schreibfähigkeit im Deutschen
Klinger, Thorsten & Schnoor, Birger. “Prüfung der Messinvarianz über die Zeit: Das Konstrukt Schreibfähigkeit im Deutschen”. (2020) MEZ Arbeitspapier Nr. 6. Hamburg (Universität Hamburg).http://www.mez.uni-hamburg.de
Realizacija gluchich i zvonkich smychnych v nemecko-russkom jazykovom kontakte: vremja nachala ozvonchenija
Dittmers, Tetyana. “Realizacija gluchich i zvonkich smychnych v nemecko-russkom jazykovom kontakte: vremja nachala ozvonchenija”. In: Problemy ontolingvistiki. Osvoenie i funkcionirovanie jazyka v situacii mnogojazychija. Hg. Krugljakova, T.A., Elivanova, M.A., Ushakova, T.A. Ivanovo: LISTOS, 2017, S. 62-68.
Renditen von Investitionen in fremdsprachliche Fähigkeiten: Eine Untersuchung von Schülerwahrnehmungen und deren Zusammenhang mit ihren Englischkenntnissen
Lagemann, Marina; Brandt, Hanne & Gogolin, Ingrid. “Renditen von Investitionen in fremdsprachliche Fähigkeiten: Eine Untersuchung von Schülerwahrnehmungen und deren Zusammenhang mit ihren Englischkenntnissen”. In: Bildung und Integration - Sprachliche Kompetenzen, soziale Beziehungen und schulbezogene Zufriedenheit. Hg. Nele McElvany & Andreas Sander. Landau: Empirische Pädagogik, 2017, S. 460-494.
Schriftsprachliche Fähigkeiten im Kontext von Mehrsprachigkeit. In Busse, Vera; Müller, Nora & Siekmann, Lea (Hrsg.): Schreiben fachübergreifend fördern. Grundlagen nud Anregungen für Schule, Unterricht und Lehrkräftebildung. 1. Auflage. Hannover: Kallmeyer in Verbindung mit Klett,
Gogolin, Ingrid; Usanova, Irina. “Schriftsprachliche Fähigkeiten im Kontext von Mehrsprachigkeit. In Busse, Vera; Müller, Nora & Siekmann, Lea (Hrsg.): Schreiben fachübergreifend fördern. Grundlagen nud Anregungen für Schule, Unterricht und Lehrkräftebildung. 1. Auflage. Hannover: Kallmeyer in Verbindung mit Klett,”. ISBN: 978-3-7727-1652-2. (2022): S. 21-34.
Soziale Herkunft und Bildungssprache. Humankapitalinvestitionen in deutschen, türkischen und vietnamesischen Familien
Schnoor, Birger. Soziale Herkunft und Bildungssprache. Humankapitalinvestitionen in deutschen, türkischen und vietnamesischen Familien. Wiesbaden: Springer VS, 2019.
Sprachentwicklung im Kontext von Mehrsprachigkeit: Hypothesen, Methoden, Forschungsperspektiven
Klinger, Thorsten; Gogolin, Ingrid; Schnoor, Birger (Hg.) . Sprachentwicklung im Kontext von Mehrsprachigkeit: Hypothesen, Methoden, Forschungsperspektiven . Wiesbaden: Springer VS, 2022.
Sprachliche Bildung als Feld von sprachdidaktischer und erziehungswissenschaftlicher Forschung
Gogolin, Ingrid. “Sprachliche Bildung als Feld von sprachdidaktischer und erziehungswissenschaftlicher Forschung”. In: Sprachliche Bildung – Grundlagen und Handlungsfelder. Hg. Michael Becker-Mrotzek & Hans-Joachim Roth. Bd. 1. Münster: Waxmann, 2017, S. 37-53.
Sprachperformanz im Deutschen unter Berücksichtigung der Performanz in der Herkunftssprache und Akkulturationseinstellungen. Eine Pilotstudie bei Jugendlichen und ihren Eltern mit russischem, türkischem und vietnamesischem Sprachhintergrund in Hamburg
Knigge, Michel; Klinger, Thorsten; Schnoor, Birger & Gogolin, Ingrid. “Sprachperformanz im Deutschen unter Berücksichtigung der Performanz in der Herkunftssprache und Akkulturationseinstellungen. Eine Pilotstudie bei Jugendlichen und ihren Eltern mit russischem, türkischem und vietnamesischem Sprachhintergrund in Hamburg”. In: Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE) 18 (1). (2015): S. 143-167.
Stichprobenentwicklung im Projekt Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)
Heimler, Julia. “Stichprobenentwicklung im Projekt Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf (MEZ)”. (2019) MEZ Arbeitspapier Nr. 3 Hamburg (Universität Hamburg).http://www.mez.uni-hamburg.de
Stichwort: Entwicklung sprachlicher Fähigkeiten von Kindern und Jugendlichen im Bildungskontext
Gogolin, Ingrid . “Stichwort: Entwicklung sprachlicher Fähigkeiten von Kindern und Jugendlichen im Bildungskontext”. In: Zeitschrift für Erziehungswissenschaft (ZfE) 17 (3). (2014): S. 407-431.
Superdiversity, Multilingualism and Awareness
Duarte, Joana & Gogolin, Ingrid. “Superdiversity, Multilingualism and Awareness”. In: Language Awareness and Multilingualism. Hg. Jasone Cenoz, Durk Gorter & Stephen May. 2017 online first, DOI: 10.1007/978-3-319-02325-0_24-1.
Syntaktische Komplexität in mündlichen Erzählungen: Monolinguale russische und bilinguale russisch-deutsche Kinder und Jugendliche im Vergleich
Kanunnikova, Valeria. Syntaktische Komplexität in mündlichen Erzählungen: Monolinguale russische und bilinguale russisch-deutsche Kinder und Jugendliche im Vergleich. Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2016.
The acquisition of English as an additional language by multilingual heritage speakers
Lorenz, Eliane & Siemund, Peter. “The acquisition of English as an additional language by multilingual heritage speakers”. In: Der Einfluss der Migration auf Sprach- und Kulturräume - The Impact of Migration on Linguistic and Cultural Areas. Hg. Matthias Meyer & Ulrich Hoinkes. Bern: Peter Lang, 2020.
The production of voiceless stops in multilingual learners of English, French, and Russian: Positive transfer from the heritage languages?
Dittmers, Tetyana; Gabriel, Christoph; Krause, Marion & Topal, Sevda, “The production of voiceless stops in multilingual learners of English, French, and Russian: Positive transfer from the heritage languages?”. In: Proceedings of the 13th Conference on Phonetics and Phonology in the German-Speaking Countries (P&P 13), Berlin 28-29 Sep 2017. Hg. Malte Benz, Christine Mooshammer, Susanne Fuchs, Stefanie Jannedy, Oxana Rasskazova & Marzena Zygis. Berlin: 2018. S. 41-44. [https://edoc.hu-berlin.de/handle/18452/19531
Transfer Effects in Multilingual Language Development
Peukert, Hagen (Hg.). Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd. 4. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015.
Transfer effects in the acquisition of English as an additional language by bilingual children in Germany
Siemund, Peter & Lechner, Simone. “Transfer effects in the acquisition of English as an additional language by bilingual children in Germany”. In: Transfer Effects in Multilingual Language Development. Hg. Hagen Peukert. Hamburg Studies on Linguistic Diversity, Bd. 4. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2015, S. 147-160.
Transfer in bilingual and (bi)scriptual writing: can German-Russian bilinguals profit from their heritage language? The interaction of different languages and different scripts in German-Russian bilinguals
Usanova, Irina. “Transfer in bilingual and (bi)scriptual writing: can German-Russian bilinguals profit from their heritage language? The interaction of different languages and different scripts in German-Russian bilinguals ”. In: Mehrsprachigkeit als Ressource in der Schriftlichkeit. Hg. Peter Rosenberg & Christoph Schroeder. Berlin: De Gruyter Mouton, 2016, S. 159-177.
Übergang zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Kontext der Mehrsprachigkeit. Illustrationen
Gogolin, Ingrid & Usanova, Irina. “Übergang zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Kontext der Mehrsprachigkeit. Illustrationen”. In: Grenzgänge en zones de contact. Hg. Gabriele Budach; Valérie Fialais; Ludovic Ibarrondo; Ulrike Klemmer; Tatjana Leichsering; Marie Leroy; Mona Stierwald; Reseda Streb & Anna Weirich. Paris: L'Harmattan, 2019, S. 179-189.
VOT production in multilingual learners of French as a foreign language: Cross-linguistic influence from the heritage languages Russian and Turkish
Gabriel, Christoph; Krause, Marion & Dittmers, Tetyana. “VOT production in multilingual learners of French as a foreign language: Cross-linguistic influence from the heritage languages Russian and Turkish”. In: Revue Française de Linguistique Appliquée , XXIII-1. (2018): S. 59-72.
Zum Erwerb der CLIL-Fremdsprache durch Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund
Brandt, Hanne & Gogolin, Ingrid. “Zum Erwerb der CLIL-Fremdsprache durch Schülerinnen und Schüler mit Migrationshintergrund”. In: CLIL Revisitied: Eine kritische Analyse zum gegenwärtigen Stand des bilingualen Sachfachunterrichts. Hg. Bernd Rüschoff, Julian Sudhoff & Dieter Wolff. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015, S. 127-150.